top of page
搜尋
  • 作家相片方樂群

In my kitchen in New York by Allen Ginsberg 紐約家中的廚房

紐約家中的廚房

艾倫•金斯堡 致Bataan Faigao

中譯:方樂群

屈膝,轉移重心

陰沉的畢加索自畫像,灰灰藍藍的

貼在冰箱門上


在屋內耍太極

地方就這麽多了


蹬右腿,浮起來

垃圾桶該移開一點吧


沉肩墜肘,手起手回

睡衣和浴巾

掛在走廊的晾衣繩上


下按,攬雀尾

雜物、膠袋、紙皮箱

堵塞住闗閉的門


向北轉

爐頭上的煲煲鍋鍋該放好點吧

這樣抱球對嗎?

牆上有幅打雷下雨的霍皮族畫


再右拐——門口那邊,天啊

工作室亂作一團

一大堆的照片,還有尚待回覆的信


落胯轉左——謝天謝地,阿蒂爾•蘭波

在洗手盤上盯著我


單鞭——鋼琴在那房間

好了好了,史提芬和瑪麗亞

下星期終於要搬回去了!

他的褲子仍趟在這兒

而朱利斯則在他床上

這一招

像貝里尼的油畫

狂喜的聖法蘭西斯

把他的手勢倒過來便是


還是專注點吧

意守丹田,轉腰胯


不,那是單鞭——那條圍裙

掛在北牆一年了

從未真的用過

除了抺過手——白鶴亮翅

電費交了沒有?

手揮琵琶——$足夠嗎?

到中國的那段時間

這兒仍要交租

扭膝拗步——

土耳其芝麻糖果好滋味

一星期了還在冰箱


退步,掤——客廳大一點就好

多個閣樓也不錯

只是曼克頓的地皮

打從印第安人開始

早就炒漲了


十字手——公義何在

非去信時代週刊不可

雙手下垂,屈膝

回直——我的肝怎樣了

最少今晚還行呢

上週才開始戒煙

那些家伙可能要投氫氣彈了

但願不會吧!


- 曼克頓夜深 1984年9月5日


In my kitchen in New York by Allen Ginsberg

for Bataan Faigao


Bend knees, shift weight

Picasso’s blue deathhead self portrait

tacked on refrigerator door

This is the only space in the apartment

big enough to do taichi


Straighten right foot & rise–I wonder

if I should have set aside that garbage

pail


Raise up my hands & bring them back to

shoulders–The towels and pyjama

laundry’s hanging on a rope in the hall

Push down & grasp the sparrow’s tail

Those paper boxes of grocery bags are

blocking the closed door

Turn north–I should hang up all

those pots on the stovetop

Am I holding the world right? That

Hopi picture on the wall shows

rain & lightning bolt


Turn right again–thru the door, God

my office space is a mess of

pictures & unanswered letters


Left on my hips–Thank God Arthur Rimbaud’s

watching me from over the sink


Single whip–piano’s in the room, well

Steven & Maria finally’ll move to their

own apartment next week! His pants’re

still here & Julius in his bed


This gesture’s the opposite of St. Francis

in Ecstasy by Bellini–hands

down for me


I better concentrate on what I’m doing

weight in belly, move by hips


No, that was the single whip–that apron’s

hanging on the North wall a year

I haven’t used it once

Except to wipe my hands–the Crane

spreads its wings have I paid

the electric bill?


Playing the guitar do I have enough $

to leave the rent paid while I’m

in China?


Brush knee – that was good

halavah, pounded sesame seed,

in the icebox a week

Withdraw & push – I should

get a loft or giant living room

The land speculators bought up all

the sqaure feet in Manhattan,

beginning with the Indians

Cross hands – I should write

a letter to the Times saying

it’s unethical

Come to rest hands down knees

straight – I wonder how

my liver’s doing. O.K. I guess

tonite, I quit smoking last

week. I wonder if they’ll blow

up an H Bomb? Probably not.


- Manhattan Midnite September 5, 1984


45 次查看0 則留言
Post: Blog2_Post
bottom of page